首页 > 资讯 > > 内容页

“So far so good”原来不是中式英语!那是什么意思?

来源:沪江英语2023-08-15 19:54:13

点击关注“沪江英语”>右上角菜单栏...>设为星标★

so far so good,乍听之下,有种people mountain people sea的感觉,特别像中式英语。


(相关资料图)

但事实上,外国人还真是这么说的。你知道是什么意思吗?

so far的意思是:迄今为止,到目前为止。

如果你在后面加上了so good,变成了so far so good,意思就是:到目前为止,一切还算顺利。

例句:

The work is rather difficult, but so far so good.

工作相当困难,但到目前为此还算顺利。

I won the first round. So far so good. Now all I needed to do was maintain my concentration.

我赢了第一轮。到目前为止一切顺利。现在我所要做的就是保持注意力集中。

需要特别注意的是:so far so good,多半用来指“事情”让人还算满意,而不是指人。

所以当别人问你“How are you today”的时候,回答“so far so good”并不太恰当。一般只要回答好或者不好就行,但你回到说“到目前为止还好”,似乎意味着将来就不知道怎么样了,容易让人想入非非。

so far是“到目前为止”,还有一个特别容易与之搞混的是:by far,你知道它是什么意思吗?

by far在剑桥词典的解释是:by a great amount,意为“.....得多,尤其,更,非常,远远地”,用于修饰比较级或最高级,表示数量、程度。

例句:

Amy is the smartest by far.

埃米显然最聪明。

The last of these reasons is by farthe most important.

这些理由中最后一条比其他的重要得多。

你学会了吗?

江英语

后台回复关键词,领取资料

回复【口语】领口语精品课+定制口语提升方案

回复【资料】领内部英语精华学习资料包

回复【过级】领四六级过级干货大礼包

回复【留学】领雅思托福备考资料

【阅读原文】免费领取口语课程

x 广告
猜你喜欢